г. Джантуган/ mt. Jantugan |
г. Эльбрус, приют Бочки/ mt. Elbrus, refuge "Bochki" |
г. Джайлык/ mt. Djaylik |
г. Эльбрус/ mt. Elbrus |
Вершина Эльбруса/ Summit of Elbrus |
г. Джантуган/ mt. Jantugan |
г. МНР/ mt. MNR |
вид с Эльбруса/ view from Elbrus |
лагерь / camp |
закат на Эльбрусе/ Sun going down |
природа в Приэльбрусье/ nature in the region of Elbrus |
природа в Приэльбрусье/ nature in the region of Elbrus |
Пики (слева-направо)Вольная Испания и Бжедух/ (left-right) Volnaya Ispania and Bjeduckh peaks. |
Я на акклиматизации/ I''m on acclimatization |
г. Уллу-Тау/ Ullu-Tau peak |
Наша группа/ Our group |
природа в Приэльбрусье/ nature in the region of Elbrus |
природа в Приэльбрусье/ nature in the region of Elbrus |
Горные козлы/ Mountain lambs |
Озеро на леднике/ lake on the gletcher |
Напарница/ My alpinist pair |
Безенгийские пятитысячники/ Bezengi |
Я перед вершиной Тютю/ I''m on Tutu summitu |
Наша группа/ Our group |
природа в Приэльбрусье/ nature in the region of Elbrus |
ледовые занятия/ ice training |
Все меня достали/ I''m tired of others |
Наш маршрут на Вольную Испанию/ Our route to Volnaya Ispania |
Эльбрус на закате/ Elbrus in the sundown |
Наша стена/ Our wall |
Наш маршрут/ Our route |
знаменитая Шхельда/ Famous Shkhelda |
Акклиматизация к Вольной Испании/ Akklimatization to Volnaya Ispania |
На пути к Вольной Испании/ rout to Volnaya Ispania |
Вольная Испания/ Volnaya Ispania |
Наш маршрут на Вольную Испанию/ Our route to Volnaya Ispania |
Вид со стены на ледник/ View from the wall to the gletcher. |
Я с напарницей/ I with my alpinist-pair |
Наша команда/ Our team |
Западный гребень/ Western ridge |
Наша палатка на вершине. Под ней - километровая стена/ Our tent on the summit of Volnaya Ispania peak. Under it is one kilometer wall |
Вид с вершины Вольной Испании. Вдалеке - Ушба./ View from Volnaya Ispania peak. The farest peak is Ushba. |
пик МНР(Монгольской национальной республики)/ MNR peak |
гг. Чегеткара и Гермогенова/ Chegetkara and Germogenova peaks |
пик МНР/ MNR peak |
пик МНР/ MNR peak |
Восхождение на Эльбрус, 2001 год/ climbing Elbrus, 2001 |
Восхождение на Эльбрус, 2001 год/ climbing Elbrus, 2001 |
Восхождение на Эльбрус, 2001 год/ climbing Elbrus, 2001 |
Восхождение на Эльбрус, 2001 год/ climbing Elbrus, 2001 |
И не скажешь, что май месяц.../ It''s diffficult to guess that it''s May... |
Погода портится/ The weather becomes bad |
Лавинное орудие/ avalanche gun |
Я с клиентами перед акклиматизацией/ I''m with clients before acclimatization |
Хели-ски (вертолет выбрасывает лыжников на перевалы)/ Heli-ski |
Пик Джантуган/ Djantugan peak |
Ледник Гумачи/ Gumachi gletcher |
Я на пике Гумачи/ I''m on Gumachi peak |
спуск/ going down |
Кристоф обмывает лыжи "Звездой Улукбека"/ Cristof is washing his skis with Vodka |
Акклиматизация/ Akklimatization |
Я на пике Гумачи/ I''m on Gumachi peak |
"Бочки" - приют на Эльбрусе/ refuge "Bochki" |
Вечером на Эльбрусе/ In the evening on Elbrus |
Ужин на Эльбрусе/ Supper on Elbrus |
"Приют 11"/ "The refuge of 11" |
Западная вершина/ Western summit |
Юрген на Западной вершине Эльбруса/ Yurgen on the western summit of Elbrus |
Восход на Эльбрусе/ The sunrise at Elbrus |
Меня догнал ратрак/ The ratrack caught me at Pastuhova rocks |
На пути к Восточной/ On the way to the Eastern one |
На пути к Восточной/ On the way to the Eastern one |
На пути к Восточной/ On the way to the Eastern one |
Восточная вершина Эльбруса/ Eastern summit of Elbrus |
Вторая вершина Эльбруса за день/ The second summit of Elbrus in one day |
ПОСЛЕ.../ AFTER... |
На восхождении/ On the climb |
Минеральные Истоники Приэльбрусья/ Mineral sourses of Elbrus Region |
Пробиваясь сквозь пургу/ Overcoming the snowstorm |
"NO STOPPING!" (4300m), Elbrus |
Спасибо JEANTEX/ Thank to JEANTEX |
Здесь могла бы быть ваша реклама/ It could be your advertising here |
Единственный погожий зимний день за 2 недели. Я на лыжах/ The only fine day for two weeks. I''m on skis |
Штурмовой лагерь под Шхельдой/ ABC under Skhelda |
Шхельда/ mount Shkhelda |
Утром после снегопада/ Morning after the snowfall |
Наша стена - Шхельда/ Our wall on Skhelda |
Снегопад/ Snowfall |
Утром/ Morning |
Последние сборы/ Last gatherings |
ДОМОЙ!/ Back home! |
г. Джайлык/ mt. Djaylik |
Отдых от гор - только трек!!!/ Resting from climbs - only trekking!! |
Эльбрус из Джантугана/ Elbrus from Jantugan camp |
Природа/ nature |
Под перевалом ВЦСПС/ Near VCSPS pass |
Природа/ nature |
Башкара/ Bashkara peak |
Не пускают/ Not allowed to enter |
Обустройство лагеря на Гарабаши(3800)/ Making Bivak on Garabashi(3800) |
Акклиматизция/ Akklimatization |
Мы/ We |
Холодным утром после драки :)/ Morning |
Вот так мой малыш решил отдохнуть на 5200/ Rest time of my Sun at 5200 |
Замучали котенка/ On the climb |
Вот такой я/ Here I am... |
Штурмовой Лагерь/ Altitude Camp |
"Дорогая, я принес кофе"/ "Darling, I''ve brought you coffee" |
Я вернусь уже через неделю, Гора/ I''ll be back in a week, The MOUNT |
Прогулка к обсерватории - вулканические породы/ Walk to observatory - vulcanic rocks |
Природа/ nature |
"Девичьи косы"/ "Young lady''s hair" |
Природа/ nature |
Треккинг из Джантугана к Зеленой гостиннице/ Trekking from Jantugan to Green Hotel |
Чегет. Мысли о прошлом./ Cheget peak. Thoughts about the past |
Утро в Приэльбрусье/ Morning in the region of Elbrus |
Бой будет завтра, а пока взвод зарывался в облака/ On the acclimatization |
Восхождение/ The climb |
Возвращение домой/ Coming back |
Долина нарзанов/ The Narsan Valley |
Долина нарзанов/ The Narsan Valley |
Чегет/ Cheget peak |
Самая спортивная группа/ the fastest group |
Западная вершина Эльбруса(5642)/ West Elbrus(5642) |
Гиды. Эльбрус, 5300/ Guides. Elbrus, 5300 |
Наша стена/ Our wall |
Мои Друзья/ My friends |
Перед Горой/ Before the climb |
Лед и сталь/ Ice and steel |
Колян/ Nickolai |
Ледолазание - разминка/ training of ice-climbing |
Нетронутая природа/ Protogenic nature |
Перед боем/ Before the struggle |
Ненормальные!/ Mad! |
Волки уходят.../ Gone with the wind... |
А стену оно так и не осветило/ But never shine on our wall |
Последние теплые лучи/ Last warm of the Sun |
Снежная пещера/ snow cave |
А внутри тепло и уютно/ and inside is warm and comfortable |
мороз то сильно за 30.../ frost is far lower than 30C |
Я на стене/ I''m on the wall |
Но есть время посмотреть по сторонам/ but there is some time to look around |
Кавказ/ Caucasus |
Наш приют на ночь под вершиной/ our one-night-home near the summit |
Богиня Ушба/ Our God - Mt. Ushba |
Автомобильный лифт/ automobile lift |
Напарники/ workmates |
Приэльбрусье Region of ElbrusПриэльбрусье, в котором я провожу ооооочень много времени.. |
|||||||
Мой регион/ My region | |||||||